Časopis pro ty, kteří chtějí porozumět světu kolem sebe.
Časopis s obsahem recenzovaným odborníky.

NEWERKLA, S. M. (2014): Dědictví Rakousko-Uherska v jazyce našich sousedů: Stopy češtiny ve vídeňské němčině. Geografické rozhledy, 23(5), 5–7.

Stáhnout článek

Abstrakt: Zatímco isoglosy v dialektologii diferencují určité dialektální zóny, výskyt společných jazykových a kulturních jevů vymezuje určité areály jazykového a kulturního kontaktu. Jeden z několika takových areálů můžeme zhruba ztotožnit s územím bývalého Rakousko - Uherska, tím míníme tzv. středoevropský jazykový areál, který tvoří čeština, slovenština, němčina a maďarština jako centrální jazyky a polština, slovinština aj. coby jazyky marginální. Z něho lze zřetelně vyčlenit subareál, který vyrůstá z působení češtiny na němčinu ve spádové oblasti Vídně.

Klíčová slova: Rakousko-Uhersko, jazykový kontakt, střední Evropa, čeština, němčina

Abstract (EN): Just as isoglosses help in the identification of certain dialect areas in dialectology, bundled language contact phenomena distinguish certain contact areas from others. A major language contact area in Central Europe – merely one of several such regions – is the contact zone corresponding with the former centre of the Austro-Hungarian Empire. Its principal languages are German, Hungarian, Czech and Slovak, while Polish and Slovene and others constitute so-called peripheral languages. From this contact area, a micro-area emerged in Vienna and Eastern Austria that has been particularly affected by the influence of Czech on German.

Keywords (EN): Austria-Hungary, language contact, Central Europe, Czech language, German language